Tuesday, July 5, 2022

Limba română, bată-ne norocul să ne bată!

Limba română are niște nuanțe extraordinar de interesante și pentru cei ce doresc s-o învețe necesită un efort suplimentar. 
Noi nu spunem pahar pentru apă, ci pahar de apă, deși el nu este făcut din apă.
Noi nu spunem sticlă pentru lapte, ci sticlă de lapte, deși ea nu e făcută din lapte.
Noi spunem mănuși de piele, căci mănușile sunt făcute din piele.
Noi spunem mănuși de piele de damă, înțelegându-se că mănușile sunt pentru dame.
Când spunem că cineva e prost pe scaun, știm că respectivul nu stă bine pe scaun.
Când zicem salam italienesc, înțelegem salam făcut după rețetă italienească nu făcut în Italia.
Când zicem șuncă de Praga nu înseamnă că șunca e făcută la Praga și adusă de acolo.
Nu știu cum le-a cășunat unor scrupuloși să spună că este corect iaurt de tip grecesc și nu grecesc, să nu se înțeleagă că este adus din Grecia. Peste tot acel iaurt a fost lăsat așa cum a fost denumit inițial. Numai la noi, pentru a fi de un penibil strălucitor, s-a produs schimbarea, de s-ar impune să zicem pahar pentru băut apă, căci nici pahar pentru apă nu e o construcție corectă. Dacă ar fi să ne luăm după scrupuloșii care taie frunză la câini, nici nu am mai vorbi, căci orice construcție făcută de noi este imperfectă și ei o amendează cu viteza luminii.





(05 iulie 2022)

No comments:

Post a Comment