Am avut în față un text care vonținea niște titluri de articole și folosint un analizor de texte au rezultat următoarele:
Număr de caractere inclusiv
spațiile :
|
565
|
Număr de caractere fără
spațiile:
|
478
|
Număr de spații :
|
87
|
Număr cuvinte :
|
75
|
Număr silabe :
|
168
|
În text se găsesc șiruri de trei cuvinte consecutive cu frecvență mai mare decât 1 ceea ce arată o oarecare sărăcie de construire a titlurilor.=, după cum urmează:
șiruri de 3 cuvinte
consecutive
|
Frecvențe
|
agile project
management
|
2
|
comparative analysis
of
|
2
|
massive open online
|
2
|
Există șiruri formatde din două cuvinte consecutive, precum:
șiruri de 2 cuvinte
consecutive
|
Frecvențe
|
analysis of
|
3
|
open online
|
2
|
comparative analysis
|
2
|
a comparative
|
2
|
project management
|
2
|
agile project
|
2
|
massive open
|
2
|
tools a
|
2
|
of the
|
2
|
recruiting platforms
|
2
|
Vocabularul utilizat este format din 44 cuvinte diferite din care in tavelul de mai jos au fost eliminate cuvintele de legătură și a rezultat subvocabularul:
Cuvântul
|
Frecvențe
|
platforms
|
4
|
analysis
|
3
|
tools
|
3
|
comparative
|
3
|
online
|
3
|
management
|
3
|
agile
|
2
|
recruitment
|
2
|
project
|
2
|
open
|
2
|
systems
|
2
|
recruiting
|
2
|
massive
|
2
|
research
|
1
|
comparativeanalysis
|
1
|
utility
|
1
|
main
|
1
|
ofonline
|
1
|
mooc
|
1
|
education
|
1
|
efficiency
|
1
|
romania
|
1
|
software
|
1
|
study
|
1
|
higher
|
1
|
course
|
1
|
e-learning
|
1
|
social
|
1
|
courses
|
1
|
critical
|
1
|
influence
|
1
|
moocs
|
1
|
features
|
1
|
media
|
1
|
using
|
1
|
related
|
1
|
regarding
|
1
|
factors
|
1
|
Consider că ortogonalitatea pornind de la cuvintele cheie de baza ce privesc obiectivul, instrumentele și grupul țintă au nivel relativ scăzut.
Chiar dacă unele texte sunt rezultatul unui lucru în echipă și abordează o problematică dintr-un domeniu dat, varietatea unghiurilor din care este efectuată cercetarea trebuie să asigure originalitatea soluțiilor, fără a merge pe un drum monoton și bătătorit.
(15 mai 2016)
No comments:
Post a Comment